Чужой среди своих: блюда, которые ошибочно считаются русскими

О вкусных "самозванцах" на русском столе, которые так хорошо прижились, что стали нам родными.

Кто не знает старую русскую поговорку “Щи да каша — пища наша”? В это трудно поверить, но упомянутые блюда, испокон веков составляющие основу русской кухни, на самом деле являются заимствованными — впрочем, как и некоторые другие. Благодаря своим вкусовым качествам и неоценимым полезным свойствам они так хорошо прижились в нашей кулинарной культуре, что стали близкими и родными.

В сегодняшнем обзоре раскрываем тайну происхождения семи традиционных отечественных блюд и продуктов.

Борщ и щи

Заслугу изобретения борща и щей приписывают себе сразу несколько стран, среди которых Россия, Украина, Польша, Молдова, Литва, Румыния. Однако историками достоверно установлено, что оба супа имеют греко-римское происхождение: уже в бронзовом веке греки варили похлебки из овощей, иногда добавляя в них мясо или рыбу и приправляя суп пряностями. Еще большей популярностью борщ и щи пользовались в Древнем Риме, где супы на основе квашеной капусты любили за их дешевизну и многочисленные полезные свойства. А уже из Рима супы проникли в другие страны, где и обрели свои особые национальные черты.

Винегрет

Столь привычный и родной нам винегрет обосновался на русском столе лишь в XIX веке. Несмотря на название, позаимствован он был не из французской, а из скандинавской кухни. Предшественником блюда является шведский селедочный салат, состоявший из сельди и овощей. В России рецепт был несколько изменен: классический русский винегрет обязательно включает свеклу, морковь, картофель, соленые огурцы, квашеную капусту, зеленый лук, рубленое крутое яйцо, жареную или отварную говядину, телятину, дичь или домашнюю птицу. Иногда допускается и селедка, но в этом случае из салата убирают капусту.

Пельмени

Страной-прародителем всех пельменей (в том числе их всевозможных вариаций в других странах) является Китай: именно там была придумана традиция оборачивать мясную начинку в тесто и варить кушанье в воде. В России же пельмени появились лишь в конце XIV — начале XV века с колонизацией народов Перми и Северного Урала. Слово “пельмень” — вариация пермского “пельнянь”, которое переводится как “хлебное ухо”.

Котлета по-киевски

Знаменитая котлета по-киевски — упрощенная вариация традиционного блюда французской кухни котлеты де-воляй, которая готовится не со сливочным маслом, а с соусом на основе сливок. В свою очередь, котлета де-воляй — “потомок” французских марешалей, которые готовились не только из курицы, но и из дикой птицы.

В России же, где французская кухня пользовалась большой любовью, котлеты де-воляй были переименованы в “михайловские” — в честь ресторана у Михайловского замка в Санкт-Петербурге. Позже они стали называться “киевскими”, причем, как появилось это название, доподлинно неизвестно. Американцы, например, приписывают изобретение котлет себе и утверждают, то назвали их так из-за киевских эмигрантов, которые очень любили заказывать это блюдо в американских ресторанах.

 

Click to rate this post!
[Total: 4 Average: 1.8]
Loading...
Загрузка...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Перейти к верхней панели