Зачем в царской России писали «Ъ» в конце слов?
Твердый знак – до революции «Еръ», одна из немногих славянских букв, которая прочно ассоциируется с императорской Россией.
Зачем её ставили в конце слов, если от этого не менялось произношение? Когда согласно нормам дореволюционного правописания следовало ставить «ъ» и, почему в 1917 году эта буква оказалась в опале?
Загадочный русский язык
Твердый знак – представитель древнего старославянского кириллического алфавита, портивший жизнь «школьникам» своей сложностью, как минимум, с IX века н.э.
Это покажется удивительным, но раньше «ъ» обозначал конкретный звук, поэтому его присутствие в словах было вполне логичным и необходимым. В Средние века буква была похожа на современный «й» и произносилась как сверхкраткая «ŏ».
Похожая история была с мягким знаком, где буква читалась как сверхкраткая «и» – «ĭ». Например, «день» по старым правилам писался, как «дьнь», а «вода» – «въда».
Правда, уже к XIII веку звуковое значение букв начало теряться и их заменили знакомыми всем «е» и «о». Этот процесс принято называть падением редуцированных фонем.
С этого момента «ъ» ставился в трёх случаях:
- Для разделения гласной и согласной буквы, например, в слове «объедать»;
- Для разделения отдельных слов друг от друга. В древности летописцы не ставили между словами пробелы, а писали текст монолитно: къбг҃омъи҆з̾бра́номуцр҃ю̀;
- Для обозначения принадлежности слова к мужскому роду, например, «положилъ», «полъ».
Считалось, что слово не может заканчиваться согласной буквой, поэтому в конце всегда ставились «ъ», «ь» или «й».
Кроме того, некогда слова в русском языке писались так же, как и слышались. Явлений подобных «грипп» и «гриб» не существовало. Выглядело это «грипь» и «грипъ».
Почему большевики отменили «ъ»?
Убрать твердый знак из окончания пытались еще с XVIII века. Со второй половины XIX века некоторые печатные издания уже выпускали материалы без «еръ». Букву не ставили во время телеграфной переписки и в скорописи.
Однако, окончательно из употребления «еръ» вышел после реформы орфографии в 1918 году.
Реформа преследовала две главные цели: устранение безграмотности в стране и экономию бумаги.
По оценкам советского лингвиста Л.В. Успенского, текст без «ъ» в конце стал на 0,5% короче.
Упростились орфографические правила. Вместе с твердым знаком в небытие ушли «Ѣ», «Ѳ», «Ѵ» и «i», изменились многие словоформы и правила написания приставок.
После реформы русский язык, действительно, стал легче и оказался доступен не только элите, но и остальным слоям населения.